Nouns | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coloringAE book colouringBE book | das Malbuch pl.: die Malbücher | ||||||
| book | das Buch pl.: die Bücher | ||||||
| book | der Block pl.: die Blöcke | ||||||
| book | das Heft pl.: die Hefte | ||||||
| book | der Schmöker pl.: die Schmöker | ||||||
| coloringAE / colouringBE | die Färbung pl.: die Färbungen | ||||||
| coloringAE / colouringBE | die Einfärbung pl.: die Einfärbungen | ||||||
| coloringAE / colouringBE | der Farbton pl.: die Farbtöne | ||||||
| coloringAE / colouringBE | die Farben | ||||||
| coloringAE / colouringBE | der Farbstoff pl.: die Farbstoffe | ||||||
| coloringAE / colouringBE | die Gesichtsfarbe pl.: die Gesichtsfarben | ||||||
| children's book | das Kinderbuch pl.: die Kinderbücher | ||||||
| coloringAE / colouringBE | die Farbgebung pl.: die Farbgebungen | ||||||
| book [GEOL.] | der Blattglimmer pl.: die Blattglimmer | ||||||
Possible base forms | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| coloring | |||||||
| color (Verb) | |||||||
Adjectives / Adverbs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| at book value [FINAN.] | zum Buchwert | ||||||
| according to the book | nach Schema F | ||||||
| booked up adj. | ausgebucht | ||||||
| colorAE sensitive colourBE sensitive | farbempfindlich adj. | ||||||
| off-color or: off color (Amer.) adj. | schlüpfrig | ||||||
| off-color or: off color (Amer.) adj. | anrüchig | ||||||
| marked with colorAE marked with colourBE | farbmarkiert adj. | ||||||
| pearl coloredAE adj. pearl colouredBE adj. | perlfarben | ||||||
| ruby coloredAE ruby colouredBE | weinrot | ||||||
| shot coloredAE shot colouredBE | schillernd | ||||||
| two coloredAE two colouredBE | zweifarbig | ||||||
| shot coloredAE [TEXTIL.] shot colouredBE [TEXTIL.] | changeant | ||||||
| shot coloredAE [TEXTIL.] shot colouredBE [TEXTIL.] | changierend | ||||||
| aluminumAE coloredAE adj. [TECH.] aluminiumBE colouredBE adj. [TECH.] | aluminiumfarbig [Paints and Varnishes] | ||||||
| in book form | in Buchform | ||||||
| in terms of colorAE in terms of colourBE | farblich adj. | ||||||
Definitions | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| value between book value and fair market value, assuming that value is higher [FINAN.] | der Zwischenwert pl.: die Zwischenwerte | ||||||
| colorAE difference after colorAE reduction - pigment [TECH.] colourBE difference after colourBE reduction - pigment [TECH.] | der Restfarbenabstand [Paints and Varnishes] | ||||||
Phrases / Collocations | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| by the book | streng nach Vorschrift | ||||||
| It's a closed book. | Das ist ein Buch mit sieben Siegeln. | ||||||
| in my book [fig.] | meiner Meinung nach | ||||||
| by every trick in the book | nach allen Regeln der Kunst | ||||||
| to go by the book | sichacc. an die Regeln halten | ||||||
| to go by the book | sichacc. an die Vorschriften halten | ||||||
| to be a closed book | ein Buch mit sieben Siegeln sein | ||||||
| to know every trick in the book | wissen, wo der Barthel den Most holt [fig.] | ||||||
| to cook the books [fig.] | Geschäftsbücher fälschen | fälschte, gefälscht | | ||||||
| to be in so.'s good books | bei jmdm. gut angeschrieben sein | ||||||
| to be in so.'s good books | bei jmdm. einen Stein im Brett haben | ||||||
| of every shade and colorAE of every shade and colourBE | jeder Couleur | ||||||
| coloredAE by the dialect [LING.] colouredBE by the dialect [LING.] | gefärbt von der Mundart | ||||||
| to show one's true colorsAE to show one's true coloursBE | Farbe bekennen | ||||||
| to show one's true colorsAE to show one's true coloursBE | sein wahres Gesicht zeigen | ||||||
| to nail one's colorsAE to the mast [fig.] to nail one's coloursBE to the mast [fig.] | Farbe bekennen | ||||||
Examples | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| the book sells well | das Buch geht gut | ||||||
| the book sells well | das Buch verkauft sichacc. gut | ||||||
| Please book in conformity ... | Bitte buchen Sie gleichlautend (or: gleich lautend) ... | ||||||
| The book is published by Knaur. | Das Buch ist bei Knaur erschienen. | ||||||
| The book is published by Knaur. | Das Buch ist im Knaur-Verlag erschienen. | ||||||
| The book was adapted for the screen in 1981. | Das Buch wurde 1981 fürs Fernsehen adaptiert. | ||||||
| The book continued in installmentsAE over the next several months. The book continued in instalmentsBE over the next several months. | Das Buch erschien die nächsten Monate in Fortsetzungsfolgen. | ||||||
| The book is temporarily out of stock. | Das Buch ist gegenwärtig nicht am Lager. | ||||||
| Please book the amount to the credit of our account. | Bitte schreiben Sie die Summe unserem Konto gut. | ||||||
| This book makes good reading. | Dieses Buch liest sichacc. gut. | ||||||
| all orders we may book | alle Aufträge, die wir buchen dürfen | ||||||
| This book is unputdownable. | Dieses Buch kann man nicht aus der Hand legen. | ||||||
| How do you like this book? | Wie gefällt Ihnen dieses Buch? | ||||||
| He went on eating, leafing through the book at the same time. | Er aß weiter und blätterte dabei in dem Buch. | ||||||
Grammar |
|---|
| Unterschiedliche Verwendung von 'each' und 'every' Each bedeutet jeder einzelne usw., der Einzelfall steht im Vordergrund.Bei every (= jeder usw.) steht eher die Gruppe oder die Gesamtheit der Fälle im Vordergrund. |
| Der Doppelpunkt Der Doppelpunkt(englisch colon) leitet oft eine Erklärung oderDefinition ein. Das, was auf den Doppelpunkt folgt, erklärt oderverdeutlicht das, was davor steht. |
| Der Gedankenstrich Der Gedankenstrich(englisch dash) tritt häufig paarweise auf undunterbricht – oft zur Hervorhebung – den Satzfluss. Gedankenstriche werdendeswegen eher bei informellen Schreibanläs… |
| 'That' und 'those' – räumliche Ferne That (Singular) und those (Plural) deuten in der Regel auf etwas Fernerliegendes oder beziehen sich auf etwas gerade Gesagtes. |








